Patch de tradução para PT-BR do jogo Survival Kids, um action RPG de sobrevivência lançado pela Konami em 1999 para o Game Boy Color. Traduzido por: "LobisOne" Agradecimentos: "Kuroi" pela tabela de acentos e por algumas dicas referentes ao código. VERSÃO ATUAL - 1.1 (19/03/2020) Traduzida 99% até o fim, com apenas algumas pendências (leia mais abaixo). >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< >>>> CONFIRA AS ATUALIZAÇÕES EM PT-BR NO TÓPICO: <<<< https://www.romhacking.net.br/index.php?topic=1450 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< O jogo: Survival Kids é um action RPG (no estilo Zelda) em que você controla um menino ou uma menina que ficou naufragado em uma ilha deserta após uma tempestade afundar o navio em que você estava viajando. O jogo usa uma mecânica de sobrevivência (você deve comer, beber e dormir para sobreviver, além de tomar cuidado com animais perigosos e também caçá-los) e uma mecânica muito interessante de "crafting" (para criar itens, por exemplo, um graveto e uma tábua fazem um "isqueiro" improvisado para acender fogueiras). No caminho, você resolverá puzzles, desvendará alguns mistérios e, principalmente, terá que encontrar um jeito de voltar para casa. A tradução: Todos os textos estão em português. Algumas adaptações específicas tiveram que ser feitas para o nosso idioma (algumas expressões e gírias onde o texto em inglês também as usava) e eu tomei duas liberdades: colocar algumas pequenas dicas em algumas falas (dicas bastante simples, o jogo ainda é difícil e você talvez ainda precise de um guia mesmo com as dicas) e a de tornar algumas partes do roteiro um pouco mais "dramáticas" (mas respeitando a escrita original). Considero o resultado final do texto como um balanço satisfatório entre fidelidade e adaptação. O trabalho de tradução ficou bem básico. Traduzi o jogo apenas usando um editor HEX. Não sou "profissional" em rom hacking e inicialmente fiz essa tradução apenas para uso pessoal, por isso o amadorismo, porém, já que está pronta de qualquer jeito, não haveria problema em publicá-la. O jogo pode tranquilamente ser jogado até o fim em português. Essa é a versão 1.1. Algumas coisas que eu posso atualizar no futuro, havendo interesse: - Melhorar os gráficos dos acentos (por enquanto, são usados os acentos incluídos na própria ROM). - Corrigir os pronomes referentes aos itens (leia a nota 1) - Editar os textos gráficos como "Congratulations" e "Days of Survival" (são comprimidos) - Editar o código do jogo para tentar diminuir o uso de abreviações - Corrigir possíveis erros ortográficos* *Esse jogo possui OITO finais (sem spoilers...), e eu testei TODOS eles. Mas como eu sou uma pessoa só, pode sim ter ficado alguma coisa incorreta. Por isso, peço que me avisem de qualquer (realmente QUALQUER) erro que encontrarem. Mas tenho certeza de que testei o jogo o bastante e, se houverem erros, serão pouquíssimos (lembrando que abreviações como "mrtelo", "nov" e "arc" não são erros! Leiam as notas no final do post também). Notas: 1. quando você encontra alguns itens específicos, o jogo coloca os pronomes "a" e "an". Esses pronomes, por enquanto, foram deixados sem tradução, já que são indefinidos e aparentemente comprimidos no código. Então me desculpem por "Encontrou: an Ovo" e "Encontrou: a Graveto". Lembrando que mesmo assim a maioria dos itens usam o "a" corretamente (a chave, a madeira, a tábua etc.). 2. "Dad"... por algum motivo, o nome "Dad" (que deveria ser "Pai", é usado dessa forma apenas na intro) não pode ser traduzido. Eu procurei de todas as formas um "Dad" no código do jogo e não achei. Aparentemente, este nome também está comprimido, o que é estranho, já que todos os outros nomes poderiam ser alterados se eu quisesse, MENOS esse (o único que precisava ser alterado!). Mas só aparece uma vez (na intro) de qualquer forma, e o menino chama ele de "pai" então dá pra entender. >>> APLICANDO O PATCH <<< Aplicar na ROM do No-Intro: Survival Kids (USA) (SGB Enhanced).gbc CRC32: c46aba56 Use o aplicador .ips de sua preferência (eu pessoalmente recomendo o Lunar IPS) Se você já tinha usado a versão 1.0, use este patch em outra ROM nova. Contanto que as ROMs tenham o mesmo nome, você poderá continuar usando o save da 1.0 (mas faça um backup antes por precaução).