Jogo: Metroid - Zero Mission Versão: Americana Console: Gameboy Advance Ano da tradução: 2007 Grupo de tradução: Trans-Center Tradutor: Solid_One MSN: the_solid_one@hotmail.com --------------------NOTAS-------------------- Esse patch só funcionará na versão AMERICANA da rom. Caso aplique na versão Européia, Japonesa, Coreana ou qualquer outra, a rom não funcionará e ainda por cima estará inutilizável. Para precaução, tenha em mãos a versão correta, e sempre faça uma cópia de backup para precaução. Além disso, usem apenas roms sem intros. Ou seja, sem aquelas intros/splash screens feitas pelos grupos que riparam a rom. Caso use uma rom com intro, não garanto 100% de funcionamento da mesma. -----------------SOBRE O JOGO---------------- Metroid Zero Mission é uma recriação extremamente fiel do clássico Metroid, primeiro jogo da série que foi lançado pra NES, e um dos primeiros jogos do console. O jogo possui a mesmíssima engine usada em Metroid Fusion, e seus detalhamentos são extremamente parecidos com os de Super Metroid de SNES. Além disso, o jogo se expande um pouco mais comparado ao original. -------------------SINOPSE------------------- Em um futuro distante, líderes de vários planetas uniram-se e formaram uma assembléia legislativa chamada Federação Galáctica, onde seu objetivo era construir um universo justo e bem-estruturado, em prol do crescimento e prosperidade da sociedade. Sob a tutela dessa nova federação, seres dos mais distintos planetas passaram a conviver uns com os outros, inclusive criando novas civilizações. O ramo de transportes teve enorme desenvolvimento tecnológico, como a criação de Naves Espaciais Interestelares, dentre vários outros meios de transporte espacial. Nessa época, o planeta Terra também entrou em contato com seres de outros planetas, conseqüentemente entrando em contato com a tecnologia deles, ao passo que compartilhava a sua. Tudo parecia bem nessa sociedade, até que inevitavelmente desenvolveu-se a criminalidade. Surgiram grupos inescrupulosos que passaram a atacar Naves Espaciais, roubando mercadorias valiosas. Passaram a ser conhecidos como "Piratas Espaciais". Tentaram criar forças de combate para evitar esses ataques, mas mesmo com a avançada tecnologia da Federação Galáctica, os piratas eram extremamente difíceis de combater em meio espacial. Então, passaram a recrutar indivíduos corajosos que tornaram-se conhecidos como "Caçadores Espaciais", e os equiparam com as melhores armas disponíveis. A recompensa por matar piratas era altíssima. Aproximadamente cinqüenta anos se passaram desde então, e o universo continuava a se desenvolver, ao passo que ainda ocorriam conflitos violentos com esses piratas no espaço. Porém, surgiu algo que seria o prelúdio de acontecimentos catastróficos. Uma forma de vida até então desconhecida, de potencial tremendo, foi descoberta. Encontraram-na em SR388, um planeta deserto e misterioso. Não houve tempo de estudar o suficiente sobre tal forma de vida, mas pelo pouco que descobriram, soube-se que ao expô-la a raios beta por 24 horas, a mesma se multiplica. Alguns cientistas acreditaram que, devido à força e potencial exacerbados dessas formas de vida, outras espécimes tornavam-se presas delas e eram erradicadas a ponto de praticamente entrarem em extinção, o que justificou o fato de não haver vida alguma além desses seres aptos no seu planeta natal. Decidiram chamar então essa forma de vida, de "Metróide". Era um ser de enorme potencial para diversos ramos, tanto benéficos quanto destrutivos. Antes mesmo de descobrirem sobre o potencial dos Metróides, os Piratas Espaciais haviam já apoderado-se do planeta. A Federação temeu muito o reles fato de tal forma de vida estar em mãos de criminosos. Se os piratas soubessem como fazê-los se multiplicar, e então usá-los como arma biológica, as vítimas seriam incontáveis. Várias equipes de busca foram enviadas pela Federação, e por sorte descobriram o Quartel General dos piratas: um planeta chamado Zebes. No entanto, nenhuma das forças de ataque, enviadas a esse planeta, foram fortes o bastante para abater os piratas em seu QG. Os Piratas Espaciais já estavam perto de dominar a multiplicação de Metróides. Desesperada por uma solução, a Federação decidiu que a única opção restante era infiltrar-se em Zebes e destruir o líder dos Piratas Espaciais, "Cérebro-Mãe". Para complicar, a estrutura subterrânea de Zebes era uma fortaleza natural que consistia de um labirinto gigante, e além disso haviam inúmeras armadilhas e aliados dos piratas em seu interior. A Federação decide então enviar o mais hábil Caçador Espacial: uma mulher chamada Samus Aran. Embora seja humana, ela luta usando um traje cibernético capaz tanto de realizar ataques letais, como de defender-se precisamente. Até então, ela já havia completado inúmeras missões consideradas impossíveis. Dando a ela a ordem de emergência, a missão de Samus é ir até Zebes, coincidentemente sua terra natal, destruir o Cérebro-Mãe e levar à extinção todos os metróides da face deste planeta. Será ela capaz de tamanha missão? ---------------SOBRE A TRADUÇÃO-------------- Esse é um dos jogos que tinha planos de traduzir. Visto que já traduziram o Metroid Fusion, seria bom ter o Metroid Zero Mission. Um tempo atrás até já havia encontrado os textos, os alfabetos e também a tabela do alfabeto VWF, onde pude alterar o comprimento das letras de acordo. Por sinal estavam todos descomprimidos. O que mais seria problema é a parte gráfica, onde na sua maioria tem compressão no meio. Isso até recentemente eu descobrir que, pra GBA, já existem vários programas específicos pra comprimir/descomprimir dados comprimidos, relativos a gráficos ou tilemaps. Não é necessário ter todo o trabalho de programar um. Basta saber manusear seus devidos ponteiros e usar desses tipos de programas. Foi um tempo curto, mas o suficiente pra eu aprender como manusear tanto compressão como tilemap e um pouco de OAM da vida. Graças a isso, rapidamente editei a maior parcela dos gráficos comprimidos do jogo, deixando para o final apenas os textos e uns mapas de OAMs para modificar. Pouco após terminar o que pude fazer da parte gráfica, Odin criou um programa em python que extrai e insere os textos do jogo com base na tabela de ponteiros. Com isso, a parte textual da tradução andou com gosto de gás, e em pouco tempo traduzi. Pouco depois Darkl0rd revisou a tradução, deixando-a bem menos literal. A tradução está quase totalmente concluída. Faltam uns poucos textos referentes ao Metroid Original, mas que deixarei para outra ocasião. Pois há um nível razoável de compressão textual, coisa que não sei ainda. --------------STATUS DA TRADUÇÃO------------- Textos: 95% (O principal do jogo já está traduzido. O que falta são os poucos textos do Metroid Original, que por sinal estão comprimidos de uma forma diferente comparada à dos gráficos ou tilemaps.) Acentos: 97% (Mesmo motivo acima. Falta acentuar alfabeto dos textos do Metroid Original. Ao menos não é tão problemático quanto aos textos.) Gráficos: 100% (Tudo modificado perfeitamente e de acordo.) Ponteiros: 95% (Metroid Original...) ---------------AGRADECIMENTOS---------------- -Odin, por auxiliar com os gráficos & tilemaps comprimidos, pela tool de extração & inserção de scripts do jogo, e pela parte de romhacking mais complicada na tradução; -Darkl0rd, por revisar os poucos scripts que há no jogo; -todo o pessoal da Trans-center pelo apoio e ajuda na tradução; -joapeer, por auxiliar na parte gráfica; -Normmatt (interdpth), romhacker norte-americano fã de Metroid e criador de editores de fases para Metroid Fusion e Metroid Zero Mission. ------------------HISTÓRIA------------------- Versão 1.0 - 06/02/08 Primeiro lançamento. Versão Americana ------------------CORÉCORÉ------------------- Se você encontrou algum erro ortográfico, de concordância ou algo parecido, por favor relate a mim por e-mail ou por MSN. Você encontra meu MSN no topo do arquivo.