Snatcher em Portugues v0.9.9 para MSX2/2+/TR Por Daniel Caetano (daniel@caetano.eng.br) HomePage: http://www.caetano.eng.br/snatcher/ "Snatcher" ‚ um jogo desenvolvido pela Konami. Ele foi melhorado e traduzido pela Fudeba Software (2001/2003). þþþ 2.0 What is "Snatcher in English"? Ha' muitos anos (1988) a Konami lancou um jogo adulto para MSX que era apenas em japones. Este jogo era chamado Snatcher. O jogo foi um grande sucesso no Japao, e ninguem realmente sabe porque ele nunca foi lancado fora do Japao. Alguns anos depois, uma versao "pra crianca" foi lancada, usando um engine de RPG, ao inves do sistema "adventure grafico" original. Este novo jogo foi chamado SD-Snatcher, e foi lancado tambem no Japao. A primeira (e ate' onde sei, a unica) versao do Snatcher que foi lancda em uma lingua nao-japonesa foi a versao do Sega CD, que era em ingles. Era uma versao completa, com os tres atos (a do MSX so' tem dois), mas ela era um pouco alterada porque poderia ser jogada por criancas e a maioria das piadas originais do Snatcher eram de conteudo "adulto". Assim, as pessoas que nao sabem japones estavam realmente perdendo algo: um otimo adventure grafico adulto feito pela Konami, mas que quase ninguem de fora do Japao era capaz de jogar. A ideia desta traducao e' antiga. A primeira vez que ela entrou em pauta foi quando outras traducoes foram lancadas (como do SD-Snatcher, a serie XAK, etc), por uma "empresa" chamada Oasis. Esta Oasis ate' mesmo comecou a traduzir o Snatcher, mas nao terminaram. Eu nao sei exatamente o porque, mas notei que a traducao do Snatcher (assim como as do Metal Gear 2 e Illusion City) e' claramente mais dificil que as outras, o que significa milhares (!) de horas de debugging desassemblagens, programacao e testes. Alem disso, muitas ferramentas foram desenvolvidas para permitir este trabalho. Nao posso imaginar essa traducao pronta sem ferramentas como o BrMSX do Ricardo, M80/L80 do Adriano, o Gremlin do Cyberknight e os meus proprios disassembladores, exportadores e importadores de scripts... (assim como o proprio OS/2, uma vez que debuggar um jogo usando o BrMSX sob Windows era realmente horrivel!)... Sem estes, milhares de horas teriam facilmente se transformado em milhoes de horas. A ajuda de alguns grandes amigos tambem foi importante. Gostaria de agradece-los aqui, porque sem eles essa traducao nunca veria a luz do dia: - Artemio Urbina - Primeiro dump dos textos originais do Snatcher. - Me deu um presente perfeito (Um SD-Snatcher original). Sem ele, dificilmente eu teria terminado a versao em ingles. - Takamichi Suzukawa - Gastou milhares de horas traduzindo o texto japones para o ingles. - Ajudou muito nas duvidas com relacao `a traducao. - Ricardo Bittencourt - BrMSX foi MUITO util no debug. Infelizmente ele mudou para o Windows, que e' um lixo pra debugar qquer coisa. - Adriano Cunha - M80/L80 para PC... simplesmente perfeito! (^= - Voce me estimulou a comecar este trabalho... q^= Se voce nao tivesse criao o UZIX, eu ia perder cada uma destas noites para cria-lo! (^= - Valeu por todas as dicas de ASM que voce me deu, em especial as referentes ao suporte internacional do teclado. - Valeu tambem pela ajuda com a "Saida-para-o-DOS", que nunca vai ver a luz do dia, ja' que o DOS2 e' selvagem o suficiente para nao me permitir rodar o jogo sem perturba-lo. - Beta Testing! - Dante Nishida - Cara, tu me salvou mutias horas de trampo traduzindo os dados graficos! (ainda sendo trabalhado, mas com progressos!) - Beta Testing! - Reinaldo Quaresma, Jun Kim, Leandro Pereira - Sua ajuda ao traduzir as "piadas" para o portugues nunca sera' esquecida! - Beta Testing! - Luciano Sturaro - Beta Testing! - Edison Moraes - O MSX Top Secret foi o livro "numero um" sobre o hardware do MSX! - KonamiMan - O MSX2 Technical Handbook tambem foi muito usado no trabalho. Voce e' um fudeba de verdade! (^= Depois destas notas, gostaria de dizer que espero que voces gostem deste jogo. SD-Snatcher e' "bonitinho", mas a historia do Snatcher e' BEM superior. (^= Finalmente: nao venda jogos feitos por hobby. Perde a graca. þþþ 3.0 Arquivos Originais Os arquivos no ZIP original sao: SNATCHB0.DSK Disco de boot + utilitarios. Desnecessario. SNATCHB1.DSK Primeiro disco do jogo. SNATCHB2.DSK Segundo disco do jogo. SNATCHB3.DSK Terceiro disco do jogo. Os discos 1 a 3 estao num "formato proprietario" e nao e' possivel digitar "dir" e ver o conteudo. O Disco 0, entretanto, contem: AUTOEXEC.BAT Carrega o jogo automaticamente COMMAND.COM DOS 1.x Command DSK2SAV.COM Programa para extrair SaveGames (.SAV) FDSAVE.COM Programa do T.Tsujikawa para criar DSKs INSTALL.BAT Script simples pra instalar no HD LEIAME.TXT Este arquivo. MSXDOS.SYS Dados de boot do DOS 1.x README.TXT Versao em ingles deste arquivo. SAV2DSK.COM Programa para importar SaveGames (.SAV) SNATCHER.000 Arquivo que diz pro SNATCHER.COM que esta rodando em um disquete. SNATCHER.COM Loader do jogo. SNATCHER.FNT Arquivo de fontes, usado pelo Loader. SNATCHER.IMG Imagem de abertura, usada pelo Loader. SNATCHER.INS Script de auxilio do install. þþþ 4.0 Requerimentos de Sistema e Sistemas Suportados Estes sao os requisitos (jogar do disquete): - Um MSX2 ou melhor - BDOS 1.0 ou melhor - 128KB de RAM mapeada (mais 32kb se usando BDOS2) - 128KB de VRAM Estes sao os requisitos (jogar do harddisk): - Um MSX2 ou melhor - BDOS 2.2 ou melhor - Hardisk IDE ou SCSI - 176KB de RAM mapeada - 128KB de VRAM Hardware adicional suportado: - Qualquer cartucho SCC (*) - Qualquer cartucho SCC+(*) (*) O SCC/SCC+ deve estar conectado em: a) qualquer slot nao expandido b) um slot expandido que nao esteja compartilhado nem com a BIOS nem com a memoria mapeada, nem com o BDOS, nem com a interface de disco. þþþ 5.0 Modificacoes Alem das caracteristicas normais do jogo, as seguintes foram adicionadas: - O jogo fala a sua lingua (hehehe... =^) - Suporte automatico para turbo nos micros CIEL e TurboR - O jogo e' jogavel no HardDisk - Em Harddisk, os SaveGames sao feitos num arquivo .SAV. - Modo de Jogo Acelerado, usando a tecla CTRL. - Deteccao automatica do slot do SCC/SCC+ - Luz do CAPS indica leitura do HD þþþ 6.0 Instalacao Para jogar voce precisa apenas bootar com o DISCO0 ou DISCO1. Mas voce provavelmente vai querer jogar no HD, ja' que jogar no disco e' um desafio Zen-Budinsta. Ha' duas formas de instalar no HD: a manual e a automatica: 1) Automatica - Boote do seu HD em MSX-DOS2. - Seleciona o drive onde vai instalar e crie o diretorio. p.e.: C: [enter] MD SNATCHER [enter] - Coloque o DISCO0 no drive e mude para ele. p.e.: A: [enter] - Use o INSTALL.BAT para instalar. p.e.: INSTALL A: C: \SNATCHER [enter] - Siga as instrucoes na tela, quando o instalador pedir para inseris novos discos, faca-o. - Se tudo funcionar legal, voce podera jogar digitando: SNATCHER [enter] - Se o jogo nao rodar ou parecer nao estar funcionando legal, tente o metodo manual. 2) Manual - Boote do seu HD em MSX-DOS2. - Seleciona o drive onde vai instalar e crie o diretorio. p.e.: C: [enter] MD SNATCHER [enter] CD SNATCHER [enter] - Copie estes arquivos do disco pro HD. p.e.: COPY A:DSK2SAV.COM C: [enter] COPY A:FDSAVE.COM C: [enter] COPY A:SAV2DSK.COM C: [enter] COPY A:SNATCHER.COM C: [enter] COPY SNATCHER.SCR C: [enter] **NAO** copie o SNATCHER.000! - Coloque o DISCO1 no drive e tire sua image. p.e.: FDSAVE A: SNATCHER.001 - Coloque o DISCO2 no drive e tire sua image. p.e.: FDSAVE A: SNATCHER.002 - Coloque o DISCO3 no drive e tire sua image. p.e.: FDSAVE A: SNATCHER.003 - Se tudo correu bem, voce pode jogar digitando: SNATCHER [enter] - Se o jogo nao funcionar o der algum problema, tente rezar, oferecer uma virgem aos deuses ou algo assim. Voce tambem pode tentar entrar em contato comigo. =^) þþþ 7.0 Jogando Snatcher Os controles do Snatcher sao os comuns em Adventures Graficos. Voce deve usar as teclas 0 a 9 para selecionar uma acao. Depois que voce receber o MetalGear, voce podera salvar a jogada, usando o sistema de menu normal (seguindo as opcoes: ). SHIFT pode ser usado para duas coisas no jogo: - apontar sua arma - mover a luz do Metal Gear. Em ambos os casos voce precisa apertar (e segurar) a tecla SHIFT e entao apertar a tecla que corresponda `a area da tela a atirar ou iluminar. Para escolher a area, imagine a tela dividida em 9 pedacos: +-----+-----+-----+ | | | | | | | | +-----+-----+-----+ | | | | | | | | +-----+-----+-----+ | | | | | | | | +-----+-----+-----+ E use as seguintes teclas para escolher a area: +-----+-----+-----+ | | | | | 7 | 8 | 9 | +-----+-----+-----+ | | | | | 4 | 5 | 6 | +-----+-----+-----+ | | | | | 1 | 2 | 3 | +-----+-----+-----+ Ou... +-----+-----+-----+ | | | | | 7 | 8 | 9 | +-----+-----+-----+ | | | | | U | I | O | +-----+-----+-----+ | | | | | J | K | L | +-----+-----+-----+ E isso e' tudo. (^= þþþ 8.0 Como entrar em contato? Voce pode encontrar mais informacao na pagina da Traducao do Snatcher na internet: http://www.caetano.eng.br/snatcher/ La' voce encontrara' todas as versoes do Snatcher para download. Se voce quiser contactar os autores, voce pode mandar um e-mail para nos. Se tiver alguma ideia para o funcionamento do sistema, dicas de programacao ou bug-reports, etc, mande um e-mail para Daniel Caetano, no endereco: daniel@caetano.eng.br Por favor, mande seus comentarios e sugestoes. (e claro, seus bug reports!)