Puyo Puyo - English translation --------------------------------- For MSX2 and higher. List of changes: - Full translation of all texts in the game. - Translation of the title screen and ending screen - Translation of the credits - Minor tweak in the player menu - Optional patches for MSX-AUDIO support or MoonSound support for existing music (no rearrangements) by BiFi or use https://www.msx.org/news/en/opl4-msx-audio-patch-puyo-puyo-and-gorbys-pipeline Files: PUYOEN .IPS - Japanese to English translation patch for the MSX2 game Puyo Puyo. PUYOEN .TXT - This text file. PUYOEN.IPS and PUYOEN.TXT are the minimum required redistributable files for the translation. Optional Files: PUYOTITL.IPS - Patch to restore the title screen to the previous version of the translation. PUYOTITR.IPS - Patch to change the title screen into a rainbow styled logo. PUYO-AUD.IPS - Patch to play the sound on Philips NMS-1205 Music Module or Toshiba HX-MU900 MSX-AUDIO module. PUYO-MS .IPS - Patch to play the sound on MoonSound. Puyo Puyo - hidden features --------------------------------- Boot while holding CLS: PSG music even when you have MSX-Music Press I and SPACE on title screen: Puyo have changed into People Puyo Press T and SPACE on title screen: Puyo have changed into Carbuncle Credits Manual: --------------------------------- User's manual Douan Inukai Kidopyu User's manual illustrator Blocky Saburo Sawa Photography effects Agashi Sales etc. Talking Tanaka General Managers Ikeda from Management Indifferent guy Candy store toys guy Furusawa Sako from Shipping Miss Yamada Credits Translation: --------------------------------- 232: Translation, Graphics BiFi: Coding, Graphics & adjustments GDX: Title screen Jelly logos GuyveR800: Re-compression tool Max Iwamoto: Website Contact: Even though great care was taken creating these patches, we are only human and errors or bugs might have slipped in. If you experience problems, contact us. email: bifi@msxnet.org IRC: #msxdev @ Rizon network (http://msxbanzai.tni.nl/dev/#msxdev) Disclaimer: Use of these patches are at your own risk. We can't be held responsible for any damages to files, directly nor indirectly.