============================================================================= Traducción al castellano de Ready 2 Rumble para Nintendo 64 Por Traducciones del Tío Víctor Versión 2.0 - 28 de enero de 2023 - Léeme por IlDucci ============================================================================= ESTE PARCHE NO TIENE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EL EQUIPO DE TRADUCCIÓN NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS QUE TENGAN LUGAR EN VUESTRAS CONSOLAS O SOPORTES FÍSICOS DE JUEGO. ============================================================================= ÍNDICE DE CONTENIDOS: 1 - Información general del proyecto 2 - Créditos del proyecto y agradecimientos 3 - Registro de revisiones 4 - Información de interés del manual del juego 5 - Instrucciones para aplicar el parche de traducción ----------------------------------------------------------------------------- 1 - Información general del proyecto ----------------------------------------------------------------------------- Hace mucho tiempo, allá por el Año de Nuestro Señor 2007, cuando yo era un pipiolín que no pensaba en si poner o no letras acentuadas era algo bueno, hice algunos de mis primeros proyectos de fantraducción. Uno de ellos era un jueguito de boxeo arcade de nombre Ready 2 Rumble. Es el único juego de boxeo que me ha gustado en toda la vida (y cuyo estilo desenfadado acabaría atrayéndome de nuevo en, por ejemplo, RedCard). En aquella época sabía muy poco sobre manipulación de juegos, así que aquella traducción se hizo de la forma más simplista posible: sin tocar gráficos, acentos o longitudes de caracteres, limitándome al espacio que había originalmente en el juego. Lo bueno es que el espacio de cada cadena era el mismo tanto en inglés como en francés y alemán (así programaron el juego), así que hubo cierta flexibilidad. Pasemos a 2021-2022, cuando empiezo a planificar mi retirada del mundillo (aunque todavía falta para ese cierre), y me pongo a pensar en revisar aquellos antiquísimos parches míos por nostalgia y por los viejos tiempos. El que más me atraía era, precisamente, este, de vuelta al gustillo que me daba aquel juego. Ahora más sabio, con más conocimientos y con la información que me dio Zoinkity en su día, pude hacer una traducción limpia en cuestión de una semana. Así que es eso. No tiene más misterio. Es un jueguito pequeño, con una cantidad de palabras irrisoria, pero al que le tengo cierto cariño. Esta nueva traducción edita la totalidad de los menús y de los gráficos, añadiendo acentos donde es necesario. Solo se quedan por editar los créditos finales del modo Campeonato, que no deberían de ser tan necesarios. Me hubiese gustado sacar también la versión para PlayStation junto a este parche, pero, por desgracia, sus texturas y fuentes llevan una compresión diferente a la que nadie ha podido hacer ingeniería inversa todavía. Si quieres distribuir estos parches o ponerlos en tu página web, por favor, consúltanos primero. Bajo ningún concepto distribuyas o cuelgues en internet las imágenes del juego ya parcheado. La traducción está hecha para ser distribuida en forma de parche y para ser usada para los legítimos poseedores del juego original. ----------------------------------------------------------------------------- 2 - Créditos del proyecto y agradecimientos ----------------------------------------------------------------------------- Traducción de textos, gráficos, hacking: IlDucci Programación (herramientas de terceros): Zoinkity, queueRAM, Octocontrabass, Steve Monaco «Klarth», RedComet ----------------------------------------------------------------------------- 3 - Registro de revisiones ----------------------------------------------------------------------------- v1.0 - Primera versión de la traducción publicada en 2007. v2.0 - Nueva versión hecha de cero de esta traducción: - Se han insertado todos los caracteres acentuados que eran necesarios. - Se han traducido los textos con libertad total de espacio. ----------------------------------------------------------------------------- 4 - Información de interés del manual del juego ----------------------------------------------------------------------------- CONTROLES POR DEFECTO EN COMBATES: - Stick de Control/Panel de Control: mover al boxeador. Muévelos a la vez que lanzas ataques para hacer combos. - Botón A: defensa baja. - Botón B: defensa alta. - Botón C ▲: golpe alto con la mano derecha. - Botón C ◄: golpe alto con la mano izquierda. - Botón C ►: golpe bajo con la mano derecha. - Botón C ▼: golpe bajo con la mano izquierda. - Lanza golpes bajos con el Panel de Control/Stick de Control para arremeter contra tu contrincante y lanzarle varios golpes al cuerpo. - Pulsa A o B y muévete al mismo tiempo para esquivar golpes o inclinar el cuerpo. - Cuando consigas las seis letras de RUMBLE (en la parte inferior de la pantalla, pulsa a la vez los botones A y B para activar el modo Rumble. - En el modo Rumble, pulsa a la vez los botones C ▼ y ► para lanzar una ráfaga de golpes potenciados. - Pulsa a la vez los botones C ◄ y ▼ o ▲ y ► para burlarte de tu contrincante. ALGUNOS EJEMPLOS DE MOVIMIENTOS AVANZADOS: - GANCHO: Panel de Control/Stick de Control hacia arriba o abajo + uno de los dos golpes altos. - UPPERCUT: Panel de Control/Stick de Control hacia la dirección del contrincante + uno de los dos golpes altos. - GOLPE ELEVADO: Panel de Control/Stick de Control hacia la dirección opuesta al contrincante + uno de los dos golpes altos. CONSEJOS PARA LOS COMBATES: - Cada boxeador tiene dos barras: la de salud y la de resistencia. La primera es la obvia (si te quedas sin salud, besarás la lona), la de resistencia indica la fuerza con la que podrás lanzar tus golpes. Podrás lanzar golpes más fuertes combinando uno de los botones de golpes con una dirección del Panel de Control/Stick de Control. - Si te tumban y ves al árbitro contando hasta diez, todavía puedes levantarte y seguir peleando. Pulsa repetidamente todos los botones (menos START) para recuperar resistencia. Cuando recuperes toda la barra, ¡sigue aporreando botones! Así recuperarás también una parte de tu barra de salud. - Si, en cambio, eres tú el que tumba a tu contrincante, pero no por K.O., pulsa repetidamente todos los botones (menos START) para recuperar parte de tu salud. CONSEJOS SOBRE EL JUEGO: - Pulsa los botones C ◄ y ▲ en la pantalla de selección de boxeador del modo arcade para cambiar sus atuendos. - Pulsa el botón C ◄ y mueve el Panel de Control o el Stick de Control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para elegir un esquinero. ----------------------------------------------------------------------------- 5 - Instrucciones para aplicar el parche de traducción ----------------------------------------------------------------------------- Es necesario tener la aplicación XDelta (la opción más fácil es utilizar su interfaz XDeltaUI) y una copia de la ROM "Ready 2 Rumble Boxing (Europe) (En,Fr,De)" en formato .z64 (sin «byteswapping»). Estos son los datos de verificación de la ROM original necesaria para que funcione el parche: CRC-32: a69df7b3 MD5: adc95ae01855fa305b13f8b22427e597 SHA-1: e18477d858c623a834f24dc2717d0ef340e63364 Si la ROM es correcta, podrás aplicar el parche sobre la misma y guardar la ROM nueva en otro archivo. Si quieres distribuir estos parches o ponerlos en tu página web, por favor, consúltanos primero. Bajo ningún concepto distribuyas o cuelgues en internet las imágenes del juego ya parcheado. La traducción está hecha para ser distribuida en forma de parche y para ser usada para los legítimos poseedores del juego original. ============================================================================= PARA CONSULTAR DUDAS, COMENTARIOS SOBRE FALLOS, O SUGERENCIAS, VISITA https://tiovictor.romhackhispano.org/ o https://www.tradusquare.es =============================================================================