Puyo Puyo Sun 64 Korean patch v1.0 Puyo Puyo Sun 64, now with Korean text and voice courtesy of the PC version. Korean voiceover has been incorporated into endings and optionally in story mode, for better or for worse. Select "Cutscenes: Voice" in the options menu to enable it. When not selected, the original typewriter sound is used instead. Special thanks (or blame?) to UltimatePenguin for translating the messages unique to this version. Patching: Apply the xdelta patch using the similarly named xdelta. The patch will only apply to a ROM in native (big-endian) byteorder. Common Name: Puyo Puyo Sun 64 (Japan) Internal Checksum: 94807E6B 60CC62E4 SHA-1 CF79EC32E7E78B2CAD15B5B7DD763F578648B6C6 SHA512 BCDC8CA93E5F0FBD1FD3C90F2A5439254079D63A0090313A4B2D13EC11C7F2C77D8CAC0EBE33DFE09395C6417FD5113B4F1BD1934ABC1BCC7FE7A3B2FADD4533 Notes: Emulators in particular don't initialize eeprom correctly. It's suggested to use "Options: Delete Saved Data" when playing for the first time. That bug where the wrong glyphs are displayed before being replaced by correct ones doesn't exist in this version. It was caused by the text overlay/replacement thing used on PC. Originally, the font was assembled from syllabic blocks that were drawn over each other. Some were positional jamo, but most were partially precomposed Hangul since only about 530 are represented. While trying to debug a number of memory overrun issues resulting from this, it became obvious that the memory consumed drawing 2-4 display lists exceeded the memory needed to add a unique glyph and display it instead. #wastedeffort The credits didn't appear to change in this version despite an obvious change in voice actors. Plausible deniability? I'd deny responsibility as well. Honestly, the biggest issue with the voice was that they incorporated a good chunk of the Japanese and it sticks out like a sore thumb. Incubus is the worst, if only because half of every line is a different pitch. The recordings themselves can be hit-and-miss. Listen to some and it sounds like the mic was sitting along a mainline or something, but then the Japanese was in an echo chamber. That's inconsequential though. Alternating voices between words in a sentence is possibly the worst thing you can ever do. On the plus side, you got your own audio. For that matter, you got a *release*. That's more than we can say. Pressing A+B+C+Start will reset to Title. It's the only thing mentioned in the manual that isn't terribly obvious. -Zoinkity