Parche de traducción al castellano para el juego "Battle of Olympus" de Nes ¿Esto qué es? Esto es un sencillo parche para parchear el mencionado juego y traducir en la medida de los posible los textos al castellano. Está traducido mayormente todo el texto y se han introducido los signos de puntuación del castellano así como acentos. ¿Para qué versiones vale este parche y quién lo puede usar? Este parche solo se puede aplicar con éxito a la rom "Battle of Olympus (U) [!].nes" CRC32 6B53006A ¿Qué me hace falta para instalarlo? La rom en cuestión, este parche y un parcheador ips. ¿Cómo aplico la traducción? Usa un parcheador IPS, por ejemplo Lunar Ips para aplicar el parche a la rom y listo. Notas: Se ha testeado el juego a FUEGO en el emulador FCEUX y se ha probado en hardware real(everdrive). Para traducir este juego se ha usado la aplicación OLYMPUS, un editor hexadecimal capaz de cambiar el número de bits por carácter (este juego usa 5 bits en lugar de 8) y la suite de descompresión de Battle of Olympus creada también a proposito para descomprimir los gráficos de este juego, esto me permitió modificar una de las fuentes del juego y poder poner acentos y "¡¿" que siempre vienen bien. Previamente ya había una versión en castellano de este juego pero solo para la rom "E" (50hz) y ahora hay otra (esta misma) que vale para la rom U y se puede jugar a 60hz. Por mi falta de pericia con la aplicación de des-compresión de gráficos, me ha quedado un fallo gráfico en las flechas del menú de passwords, dichas flechas se usan para moverse por los carácteres del password en caso de haberse equivocado copiándolo, es mínimo y repararlo me llevaría más trabajo del que vale la pena. Está traducido mayormente todo el texto, a excepcion del título del juego, parte de los créditos y el prompt de YES/NO que aparece 4 veces en el juego. Gracias por usar esta traducción.