Parche de traducción al castellano para el juego "Ganbare Goemon Gaiden - Kieta Ougon No Kiseru" de Famicom ¿Esto qué es? Esto es un sencillo parche para parchear el mencionado juego de Famicom y traducir en la medida de los posible los textos al castellano. Está traducido mayormente todo el texto y se han modificado algunos gráficos, también se han incluído acentos, la elusiva ñ y los signos de puntuación propios del castellano. En la consecución de este proyecto se han invertido unas 120 horas, incluído el testeo. ¿Para qué versiones vale este parche y quién lo puede usar? Este parche solo se puede aplicar con éxito a la rom "Ganbare Goemon Gaiden - Kieta Ougon Kiseru (J) [!]" ROM CRC32 EB92B32A ¿Qué me hace falta para instalarlo? La rom en cuestión, este parche y un parcheador ips. ¿Cómo aplico la traducción? Usa un parcheador IPS, por ejemplo Lunar Ips para aplicar el parche a la rom y listo. Notas: Se ha testeado el juego a FUEGO en el emulador FCEUX y se ha probado en hardware real(everdrive) terminándolo en emulador. Esta segunda versión del parche corrige errores en los nombres de objetos dentro de los pueblos, debido a tener que mover de lugar los gráficos, estós no responden igual dentro y fuera de los pueblos, he hecho una solución rápida de compromiso cambiando los nombres problemáticos por sinónimos (hierro por metal... etc...) hasta que tenga tiempo de reescribirlo todo. Gracias por usar esta traducción. Email: Crashtimeiv@gmail.com