Final Mission (J) Chinese Translation by asiwish Chinese translation of Japanese version "Final Mission" which has slightly better storyline and music than the US "S.C.A.T." or EU "Action in New York". . Chinese tranlsation for the open and end scene. Kept most Chinese charactors in original rom for childhood memories familiarity. . Slightly add some words for smoother storyline purpose. . All English words are kept unchanged except correction of spelling error "SPESIAL". . Japanese characters in staff list are kept unchanged Original Rom Final Mission (J) [!].nes MD5: 2BAC7B435070B63B925120257B48F53D SHA1: 6E82B123CC9A1687A4C423438A418EFF3F15D817 CRC32: B8273B87 Patched Rom MD5: AD469D970D952CFB76E625989B13D8E2 SHA1: 0219B35E17B6F478A8643B996774ED11FCF27CD8 CRC32: 4ACBF4AB