~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ River City Ransom ZERO (Nekketsu Kouha Kunio Kun) English Translation Patch Version 1.00 Created by Vice Translations http://vice.parodius.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ CONTENTS ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1 - Version History 2 - People who worked in this project 3 - Notes 4 - Standard Disclaimer Text 5 - Trademarks -------------------------------------------------------------------------------- 1 - Version History: -------------------------------------------------------------------------------- Version 1.01 [Size: 4494 bytes / CRC32: cebb2327 MD5: a9a2214c714236949a0c9635b362bdb9 / SHA1: 4706408bdd38270b9882357349760483b3f0e037] (January 26, 2005) -Modified and centered title screen courtesy of z80 Gaiden. Version 1.00 [Size: 4413 bytes / CRC32: c97dd701 MD5: 0a6c15b9920275901e8697246858adcc / SHA1: 8d21844de4a98cd0e82142a7651b7553ec4141e9] (January 26, 2005) -Everything's done. -------------------------------------------------------------------------------- 2 - People who worked in this project -------------------------------------------------------------------------------- Kitsune Sniper - Game hacking, font insertion and preliminary translation. Homepage: http://vice.parodius.com/ Email: kitsune.sniper[AT]Gmail[DOT]com z80 Gaiden - Title screen hacking. EienNiHen - Main script translation. Tetsuo, Tomato Other translation. -------------------------------------------------------------------------------- 3 - Notes -------------------------------------------------------------------------------- This should be fully done. I'm fairly sure that everything is translated (and by that, I mean the title, the little bit of text when you win or lose, and the character names). Note though that there are two signs in the background that I did not touch; why? Well, the game takes place in JAPAN, people. This isn't a Funimation / 4Kids-style translation, which changes everything in sight... no offense to those that like those translations, it's just that I find their method of translating signs a bit... ugly. -------------------------------------------------------------------------------- 4 - Standard Disclaimer Text -------------------------------------------------------------------------------- There is no videogame company or any other company associated with Vice Translations [be it current or former members]. In no event shall Vice Translations be liable or responsible for any damages that may occur from direct, indirect or consequential results of the ability or disability to use or misuse any material it provides. In other words, you'd better own the cart for the rom that you're patching [insert hysterical laugh here], and if something goes wrong, don't blame me! Also, this patch must never be distributed with the rom. The zip file must not be modified in any way, including [but not limiting to] archive renaming, adding a file to the original zip [like a file that indicates where you got the zip file], and the like. And for Christ's sake, DO NOT DISTRIBUTE THE FUCKING PATCHED ROM. DO YOU HEAR ME, COWERING?! If you post this file, or news pertaining to the file in your website [be it an emulation news site, or a fan site] please notify me so that I may give your site a visit! ^^ -------------------------------------------------------------------------------- 5 - Trademarks -------------------------------------------------------------------------------- Nekketsu Kouha Kunio Kun, all related names, indicia and characters are trademarks of Technos. Copyright 1987 Technos Japan. All other names and programs mentioned in this document are trademarks of their respective owners. Patch (C) Kitsune Sniper. Title screen hacking (C) z80 Gaiden. Patch not for sale or rental.