General CoolNES Translations är stolta att presentera följande svenska översättning HELLO KITTYS BLOMSTERAFFÄR Hello Kitty's Flower Shop Hello Kitty no Ohanabatake version 1.3 flower13j.ips = Patch för japanska rommen flower13e.ips = Patch för engelska rommen Christoffer Rosendahl - romhackare, översättare Engelsk översättning: http://www.pigtails.net/ST ------------------------------------------------------ Ändringar 1.3 En helt ny översätning av rommen eftersom patchen för den gamla var cp och ingen hade rommen. 1.2 Efter klagomål på att det fortfarande såg ut som "Blomster Affär" gjorde jag om titelskärmen helt. 1.1 Gjorde om titelskärmen, eftersom det heter "Blomsteraffär" och inte "Blomster Affär" ------------------------------------------------------ Information Blääää!!! Spelar det ngn roll vad jag skriver här??? INGEN LÄSER JU ÄNDÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅÅ!!!!!! Sanrio är bäst... ------------------------------------------------------ Hur man patchar Den fil du får i denna pach är en så kallad International Patching System (ips) och innehåller endast vad som skall ändras i orginal ROMen. Ladda hem SNESTOOL ifrån våran hemsida och lägga den engelska orginal rommen, SNESTOOL och i sammma katalog. Kör SNESTOOL och välj "Use IPS". Välj flower13x.ips och tryck enter. Välj orginal ROMen. Tryck enter. Nu har orginal rommen på magiskt vis förvandlats till svenska. Starta upp den i din favorit emulator och njut! ------------------------------------------------------ Tack till INGEN!!!! EFTERSOM INGEN VILL SPELA DEN HÄR ÖVERSÄTTNINGEN!!!!!!!!!!!!!!!!! Men om någon skulle i alla fall läsa read me:n så vill jag tacka... err... InVerse för att han översatte spelet till engelska! ------------------------------------------------------ Kontakt Christoffer Rosendahl - scotcher@zophar.net http://gct.zophar.net