****************************************** * * * Conquest of the Crystal Palace v0.99 * * System: Nintendo * * * * Romhackare: Aeris130 * * Översättare: Aeris130 * * * * www.cyndeline.net * * aeris130@hotmail.com * * * ****************************************** Kommentarer (Aeris130): Svensk översättning av spelet "Conquest of the Crystal Palace" till Nintendo. Alla dialoger, menyer, föremål och andra texter har blivit översatta. Det som är kvar att göra är dock informationen som visas före varje bana, men den är antingen komprimerad eller omöjlig att hitta, så det är inget som jag planerar att ta itu med den närmsta tiden. Om du undrar över den Svenska titteln, så kan jag nämna att den första bokstaven i "Conquest" och "Crystal" (Alltså "C") används två gånger på öppnings-skärmen. Därför var jag tvungen att hitta två ord som började på samma bokstav, så det blev "Kriget" och "Kristall". Hunden i spelet hette Zap i orginalver- sionen, men eftersom den bokstaven behövdes för att lägga in "Ö" i spelet, så fick han heta Cap istället (Sap lät för taskigt). Ifall du undrar varför Kim pratar om en kidnappad prinsessa på första banan, så beror det inte på att jag har tagit mig friheter som översättare. Prinsessan finns, men hon är rusktigt dold i spelet. Och hon har blivit kidnappad, så det så. *** För att spela översättningen, behöver du dels den ips-patch som du kan hitta i zip-filen, och dels en oförändrad version av den engelska Conquest of the Crystal Palace-rom:en. för mer information om hur du applicerar en ips-fil på din rom, hänvisar vi till vår ips-sektion som du kan navigera dig fram till genom att förlja www-adressen som står högst upp. Om du har problem, så skicka gärna ett mail till aeris130@hotmail.com, så får du all hjälp du behöver. Maila dock INTE för att fråga om var du kan hitta roms. Använd en av sökmotorerna som du kan hitta under länkarna på sidan (Diverse>Länkar), och om du behöver program, så finns dom för nedladdning under Program-avdelningen på sidan (Filer>Program). I övrigt så är det alltid kul med lite feed-back, så om du har några kommentarer på översättningen (buggar i spelet, felstavningar eller bara dina egna tankar i stort) så är du mer än välkommen att meddela oss. ***