http://english.fairysword.info/ LSF (also known as Chinese Paladin, or the short file name PAL), is arguably the most famous Computer Role-Playing Game in the Chinese-speaking world. With its earliest version released in 1995 by Softstar Entertainment, the game has been enjoyed by tens of thousands of players worldwide throughout the decade. This is a project to translate the full version of The Legend of Sword and Fairy into English. The 2001 remake version of the game will be used as the basis. The Legend of Sword and Fairy has since grown into a cultural phenomenon. So far, four sequels and prequels, a spin-off, an MMORPG, and two TV live-action adaptations have been made. This site is dedicated to the first game of the series. For a complete list of games and adaptations in the series, please read the Wikipedia article. Updates: May 26, 2012: This Project is still alive, but no progress can be promised in the near future. December 24, 2011: Happy holidays and thank you for your support! November 1, 2011: Project is still going on. June 20, 2011: I uploaded another video clip from the LSF English Version! Have a look here (or here if you are from China who cannot access YouTube). A cute dialogue between Xiaoyao and Yueru. June 17, 2011: This is a preview of the Script Editor (used for making the English version), which is finally functioning! Although there are still line-break issues: 1 2 May 6, 2011: After sorting out some personal problems, I am back on track with this project. Expect the second trailer soon! February 11, 2011: While you are waiting, check out the English translation patch for PAL Win95, the older version of the same game. Done by 709zzy and Xire. And I wish you a happy Valentine's Day! November 7, 2010: Project is still going on. Probably no updates until Christmas due to busy schedule. August 20, 2010: For anyone who is interested, here is the trailer for download: here. August 19, 2010: I've made the First Trailer for the LSF English Version! Have a look here (or here if you are a poor soul from China who cannot access YouTube). Note that the translation shown in the trailer is by no means final. Actually because of space constraints, sentences had to be shortened. This will not be the case once problems in the programming code are sorted out. I'm still working on that. June 9, 2010: Encountered bugs in the programming code. Trying to locate the problems. I have almost all the rough translations, but I need time to get the tools working. If anyone has knowledge of the New PAL scripting system, help is very appreciated. April 29, 2010: Back in business. I was too busy with other issues, but now have time to continue this project. For those who asked for the tools: I will release the tools when they are ready. October 18, 2009: Still working on the editing tool. More progress will be in December. August 3, 2009: Wiki updated with item, magic, and monster descriptions (not translated) July 28, 2009: Wiki updated with full dialogues (not translated): Dialogues June 14, 2009: More sample screenshots are posted: 1 2