Tryphon : Hacking, programmation des outils, adaptation Hiei- : Traduction Lyan53 : Modifications graphiques Hroþgar : Noms des ennemis Kyence : Icônes, remerciements spéciaux (le hack du jeu a débuté suite à une question de sa part sur la faisabilité d'une VWF) RodolfoRG : Première documentation CUE : Outils de compression/décompression ; Outils de compilation/décompilation des fichiers BahaBulle : Patcheur (Windows) Goldenboy : Aide pour les finitions (version finale de la traduction) SandyLandale : Aide pour les finitions (version finale de la traduction) Adresse du forum : http://www.hiei-tf.fr/psgen2 ------------------------------------------------------------------------ ********************************** * (Version RC : 2 Novembre 2014) * ********************************** Première version de la traduction ************************************ * (Version RC2 : 21 Novembre 2014) * ************************************ - Correction des fautes de frappe/d'orthographe signalées. - Modification du nom de quelques pièces d'équipement, sur la suggestion de certains joueurs. - Modification du nom "Lassic" en "Lashiec" pour garder la concordance avec Phantasy Star 4, également sur la suggestion de certains joueurs. - Correction d'un bug sur l'île d'Uzo qui crashait le jeu lorsque l'on vérifiait l'arbre tout en haut à gauche du lieu. Note : Ce bug avait été corrigé lors de la traduction, mais il était réapparu suite à un oubli. Il n'a pas été remarqué lors du dernier bêta-test du fait qu'il est possible de terminer le jeu sans vérifier cet arbre. - Correction d'un bug qui provoquait un problème d'affichage du nom du biosystème lorsque l'on entrait à l'intérieur ou que l'on changeait d'étage (vu que le nom réapparait systématiquement en précisant le n° de l'étage). ************************************** * (Version finale : 10 Octobre 2018) * ************************************** - Modifications mineures de certains noms de techniques. - Correction de deux descriptions de techniques trop longues ("Falser" de Keinz et "Drunk" de Huey) qui pouvaient potentiellement faire crasher le jeu sur une véritable PS2 (PCSX2 n'était pas affecté car plus permissif). - Correction/Réimplantation de la fonction de gain d'objets après les combats. Il est très rare d'obtenir un objet suite à un combat (je dirais 1% de chance, pas plus) mais lorsque c'était le cas, une véritable PS2 faisait crasher le jeu (PCSX2 n'était pas affecté car plus permissif, on ne gagnait juste jamais d'objet). Par rapport au pourcentage, ce n'est qu'une supposition mais peut-être qu'avoir Shilka dans son équipe pourrait permettre de l'augmenter (comme elle peut voler des objets dans les boutiques, elle aide peut-être aussi à obtenir plus facilement des objets en combat). - Modification du texte "OBJETS OBTENUS" en "OBJET OBTENU" lorsqu'on gagne un objet suite à un combat, comme on n'en gagne visiblement qu'un à la fois. - Ajout d'icônes devant les noms des techniques, qui indiquent en général leur élément (feu, eau, vent, etc...). Certaines icônes ont également été rajoutées pour des objets qui n'en possédaient pas encore. - Correction de quelques descriptions de techniques qui ne correspondaient pas à l'effet de la technique (ce problème provient des textes de la version japonaise). La technique "Ager" de Keinz possède maintenant sa propre description. - Changement de l'ISO de base utilisé pour créer le patch. J'ai finalement switché sur la version la plus facilement trouvable (.bin/.cue). J'ai testé trois versions (.bin/.cue) venant de différents sites internet et les trois étaient parfaitement identiques.