Vietnamese translation of Tactics Ogre: Let Us Cling Together Patch information: Original source rom: EUR rom (ULES01500) Most recent patch: v1.5.2 - The majority of the game contents were translated into Vietnamese (except Name of weapons, classes, and items.) - Graphic text (Majority has been also translated to Vietnamese) - Redesigned into Vietnamese fonts, separate to uppercase letters and lowercase letters. - Improving gameplay speed! - The storyline translation was based on both PSP version and SNES version with 70/30 ratio. - Campaign: from Nov 3, 2017 to Sep 14, 2018 Team : 02 people - Hacking: NáNì (nanivn.wordpress.com) - Translation: Duy Đức Asimo (duyduc100@gmail.com) *(Special thanks to PhOeNiX’s knowledge of format images in PSP, @NovaChrystalia helped us with fonts) Acknowledgement This Vietnamese translation wouldn't exist without the helpful support of many people. Therefore, we would like to thank: RevenantThings (Kyle Johnston) ( Game script of PSP version on Gamefaqs) Chris Gonzalez ( Game script of SNES version on Tactics Ogre fan page) Humble_Novice (Tactics Ogre LUCT Spells & Techniques Guide for his Google Docs) Kaito Joka (All Finishing Moves, Spells, Summons and Special for his/her youtube channel) Contributors on ogrebattlesaga wikia And last but not least, we would like to thank Yasumi Matsuno and his development team at Square Enix. They made this great game with beautiful music, solid gameplay and wonderful storyline. The game really touched our hearts. We can't describe our joyful feeling when the first time we play this great game. So if you have a chance to see this one. We hope you will give it a try.