Tear Ring Saga English ver 0.8 by ayashii gamesubs ***THIS PATCH IS NOT TO BE DISTRIBUTED WITH CD IMAGE OR PREPATCHED!!!*** What's in the zipfile? trs-e08.ppf - The patch (MD5sum 1ED060222770AD3191CF4F140ADE5C41) This is a standard PPF patch. You can use whatever PPF patching tool you want readme.txt - You're reading it now! MD5sums for the CD image: Before: E9F64A96497C3CA6DB81EEA06500E3E0 After: E73F62FA22AE0B29F034A7700004F9E0 After way too many years of inactivity it's released - better in a beta state than nothing at all, right? Almost everything should be translated. Version history v0.8 - initial public release Known issues: - Text alignment and line breaks in words at many places, esp. items - Some graphics text banners not translated - Ending graphics not translated - VS mode not translated - May crash or freeze at Morse tower (and at other places?) - Not playtested or beta-tested much / at all - Much of script not proofread or sanity checked With all that said, we hope this patch in its incomplete state will stir up some interest in clean-up work to fix all the above issues. Please contact FoxStar74 if you are interested in contributing (please have an example work or project to demonstrate your experience). Credits: alamone Project director, reverse engineering / hacking, translation FoxStar74 Project recruitment and organizer Firelizard Initial translator Eien ni Hen Translator akage Translator sumi Translator Oboro Translator Runan Translator Cecil Hoshino / Marsdriver / Karuchi / Uryvichk / Cheetah7071 / Henry Spencer / Blossercubbles / Agro / Ike-Mike / Hikarusa / others (see website) Editors Special thanks to: gp32 - initial translation and kanji charts pSX Author - hacking advice Visit us on the web: ayashii gamesubs: http://www.ayashii.com/blog/ayashii-gamesubs.html you will find the latest patch here Tear Ring Saga open translation https://sites.google.com/site/trstrans/ this site is for ongoing development and background info