DRAGON BALL Z HYPER DIMENSION Français - par Kogami Projet débuté le 06/11/2010 ------------------------------------------------------------------ Par ~ Chrono Team ~ ------------------------------------------------------------------ ***********************Table des matières************************* ------------------------------------------------------------------ 1. L'HISTOIRE DE DRAGON BALL Z HYPER DIMENSION 2. CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION 3. LES PATCHS PUBLIÉS 4. TOUT CE QUI A ÉTÉ FAIT 5. L'ÉQUIPE DU PROJET 6. CONTACTS 7. AUTRES PROJETS 8. REMARQUES LÉGALES ------------------------------------------------------------------ 1. L'HISTOIRE DE DRAGON BALL Z HYPER DIMENSION ------------------------------------------------------------------ Dragon Ball Z Hyper Dimension est le dernier volet de la série des Dragon Ball Z sortie sur Super Nintendo. Avec ce dernier épisode, le gameplay a fortement changé. Désormais, les combats sont plus traditionnels et se rapprochent plus d’un clone de Street Fighter II. Les programmeurs ont abandonné le système d’écran splitté permettant aux joueurs de s’éloigner de plusieurs écrans. Les graphismes sont superbes, d’un style différent des autres épisodes mais très détaillés et joliment colorés. Les musiques sont du même acabit qu’auparavant et la jouabilité est excellente. ------------------------------------------------------------------ 2. CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION ------------------------------------------------------------------ Normalement, l'archive ZIP doit contenir: Dragon Ball Z - Hyper Dimension (Fr) v1.03.ips - Le patch IPS de DRAGON BALL Z HYPER DIMENSION LisezMoi.txt - Le fichier que vous êtes en train de lire Si vous utilisez ZSNES, vous pouvez renommer le patch du nom de votre rom (exemple, DBZHD.ips si votre rom s'appelle DBZHD.smc), et le patching sera automatique avec les dernières versions de cet émulateur en le lançant. Ce patch s'applique sur la Rom japonaise originale du jeu. -Dragon Ball Z - Hyper Dimension (J) [!] "sans header" ------------------------------------------------------------------ 3. LES PATCHS PUBLIÉS ------------------------------------------------------------------ V1.03 - 31/10/12 -Correction d'un bug mineur sur l'Ending. V1.02 - 29/05/12 -Correction de quelques fautes d'orthographes + Ending Fixé. V1.01 - 02/10/2011 -Correction de quelques fautes d'orthographes + Ending Fixé. V1.00 - 24/04/2011 -Tout est traduit dans le jeu. ------------------------------------------------------------------ 4. TOUT CE QUI A ÉTÉ FAIT ------------------------------------------------------------------ - Mode Histoire........ 100 % - Mode Versus.......... 100 % - Options.............. 100 % - Crédits.............. 100 % ------------------------------------------------------------------ 5. L'ÉQUIPE DE TRADUCTION ------------------------------------------------------------------ RedComet: Basé sur la Rom (US) (http://archive.rpgclassics.com/subsites/twit/) Kogami: Chef de projet/ROMhacking/Traduction des GFX/Relecteur Bahabulle: Aide en ROMhacking Gokuda: Traducteur japonais Mardhor: Traducteur Flakdo: Relecteur mike_deloge: Correcteur kogami: Insertion du script kogami: Mise en forme des dialogues Kogami: Bêta-testeur Flakdo: Bêta-testeur \ REMERCIEMENTS \______________ Remerciement spécial au grand "Bahabulle" ^^ pour ses nombreux coups de main sur le projet. Et bien évidement, je remercie toute la communauté de la traduction francophone, les membres de la T.R.A.F, pour leur soutien, leurs interventions, leurs encouragements et remerciements... ------------------------------------------------------------------ 6. CONTACTS ------------------------------------------------------------------ N'hésitez pas à me faire part de vos remarques ou des éventuels bugs et fautes de français. Mail : kogami@hotmail.fr ------------------------------------------------------------------ 7. AUTRES PROJETS ------------------------------------------------------------------ La retraduction du jeu Chrono Trigger depuis le retraduction du japonais => anglais par la team Chrono Compendium. ------------------------------------------------------------------ 8. REMARQUES LÉGALES ------------------------------------------------------------------ Le patch de traduction française de DRAGON BALL Z HYPER DIMENSION n'est pas officiel et n'est pas supporté par Bandai et Nintendo. Ce patch est gratuit et peut être distribué gratuitement tant qu'il n'est pas modifié, appliqué ou distribué avec une Rom, et que l'archive originale n'est pas modifiée non plus. Ni argent, biens ou services ne peuvent être demandés pour ce patch, dans sa forme originale ou appliquée. Tous ceux qui utilisent ce patch le font à leurs propres risques. Aucune personne citée dans cette documentation ne pourra être responsable de n'importe quels dommages provenant de son usage. ------------------------------------------------------------------ Merci d'avoir lu jusqu'au bout et à bientôt ! ~Kogami