بسم الله والحمد لله،، ________ _ __ _ _______ _ | ______| |_| | \ | | / _____ \ | | | | _ | \ \ | | | | | | | | | |______ | | | |\ \ | | | |_____| | | | | ______| | | | | \ \| | | _____ | | | | | | | | | \ | | | | | | | | | | | | | | \ | | | | | | |_______ |_| |_| |_| \_| |_| |_| |_________| ________ _______ __ _ _________ _______ _______ __ __ | ______| / _____ \ | \ | | |___ ___| / _____ \ / _____ \ \ \ / / | | | | | | | \ \ | | | | | | | | / / \_| \ \ / / | |______ | |_____| | | |\ \ | | | | | |_____| | \ \______ \ \ / / | ______| | _____ | | | \ \| | | | | _____ | \ _____ \ \ ' / | | | | | | | | \ | | | | | | | | _ \ \ | | | | | | | | | | \ | | | | | | | | \_____/ / | | |_| |_| |_| |_| \_| |_| |_| |_| \_______/ |_| _______________ __ ____________________ |__ _ _ __| / / |__ ______ _ __| | | | | | | / / \ \ / / | | | | | | | | / / \ \ / / | | | | | | | | / / \ \ / / | | __| |_| |_| |__ / / _____\ \/ /____| |__ |_______________| /_/ |____________________| * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Final Fantasy 6 Arabic Project * * Version Beta 1.3.7 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Project by: # # # ##### # # ##### # # # # # # # # # # # # ###### ##### # ####### # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ##### # ### ## ###### ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #### ## ## ## ## ## ###### ######### ## ## ######### ######### ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ######## ###### ## ## ######## ## ## ## ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Final Fantasy III/VI USA Version For Super Nintendo Arabic Translation Patch Version Beta 1.3.7 My site: https://sites.google.com/view/athbistudio/ My Twitter: https://twitter.com/tff9q MY Paypal Support us: https://t.co/67jzIrXZ5H Created by Athbi Alshlyh: Full Translation and ASM Hacking. feel free to send me feedback: q8fft8@gmail.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ******** This translation is not for sale or rent. *************** **************** هذه الترجمة ليست للبيع او التأجير. ************************** ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ CREDITS to: ----------------- Big Thanks to: + Mansour Lagaffe He is the owner of the idea and encouraged me to translate the Final Fantasy VI game, and help me to translate also Making amazing Arabic Font for the game. + A7med Bamatraf: محول الحروف , http://www.romhacking.net/utilities/1012/ + Madsiur: ff6hacking.com (he is legendary man!!) + Gi Nattak (thank you so much!!) + FF3usMe 6.80 (Lord J and all) + Kruptar 7: magicteam.net + Windhex + Lunar IPS Thanks for help some translation: + Protoman + osama osi Thanks to - الشكر إلى: + عادل عامري + مجتمع تعريب الألعاب: wumdh.com + YY-CHR + CrystalTile2 + Romhacking.net + R-Kakashi + Mouhssine Megamanz + And You Patches Used - الباتشات المستخدمة: ----------------- -Original Final Fantasy VI Title Screen (Yazoo) -B Button Dash (Master Zed) -Gogo Yellow Streak (assassin17) -Restore Ability Names (angelo) -Kefka Final Battle Tiers Graphics (Dr Meat) -Extended item names (Dr Meat) -Esper Battle Menu MP Fix (Lenophis) -Tritoch Graphical Fix (Madsuir) -Auction Chocobo Fix (Madsuir) -Inconsistent Gungho (assassin17) -Gerard and Sabin (Leet Sketcher) -Elemental Display (Lenophis) * -Border Crossing (Imzogelmo, Lenophis, Novalia Spirit) * -Homesick Gau (Djibriel) * -255 hours Display (Leviathan Mist) * -For What Ails Ya! (Lenophis) * -Bad Decoration (Lenophis) * -I condemn thee to hell! (Lenophis) * -Suplex wrongfully splits damage fix (assassin17)* -Allo Ver (Death Warden) fix (using FFUSME) * -Step Mine (Traveler) missing digit fix (assassin17) * -Some MP changes don't update menus fix (assassin17) * -Pink Gogo bugfix (Imzogelmo) * -Reflect barrier shown on bodyguards fix (assassin17) * -Running Popsicle / Lead-footed Esper fix (assassin17) * -Mine Cart Fix (Imzogelmo) * -Deceptive Tapir (assassin17)* -Evade Bug Fix (Terii Senshi) * -Rippler Bug Fix (Terii Senshi) * -FC 05 Bugfix (Master ZED) * -sketch Glitch Bugfix (assassin17) -Invisible Chests on Phantom Train fix (Shaded Magus) * -Frozen Terra Fix (Madsuir) * -Jump/Launcher and Jump/Super Ball fix (assassin17) * -Rewards Display (Hatzen08) *** -Blitz Screen (Leet Sketcher) *** -Music Player (Madsuir) customized *** Project History - تاريخ بداية المشروع: ----------------- Start project: 27-May-2017 End project: 05-Feb-2018 254 days or 8 months, 9 days. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، محدثكم عذبي لاعب، وهاوي ترجمة، وتعديل ألعاب للغة العربية ومحب للألعاب اليابانية وخاصة الأربيجي منها لقد سبق وعملت على مشروعي الاول وهو ترجمة لعبة دراجون واريور 1 (دراغون كويست) على منصة نينتندو إنترتينمنت سيستم، للغة العربية وقد انتهيت من المشروع ولله الحمد. بعدها بدأت في مشروعي الثاني و الحالي فاينل فانتسي 6 على منصة السوبر نينتندو، وحقيقة انا سعيد بالعمل على هذا المشروع كوني انا الأخر من معجبي هذه السلسلة العريقة فاينل فانتسي التي لها ذكريات لا تنسى، وحتى اصدقكم القول هذه أول مرة اعمل على مشروع يخص الألعاب يأخذ كل هذه الوقت مني فلقد استغرق العمل ما يقارب ثمانية أشهر وفي النهاية أرجو اني وفقت في ترجمة احد اجزاء هذه السلسلة العريقة. واتمنى ان لا تتردد حول انطباعك عن الترجمة سواء مراسلتي على التويتر او على الاميل... و اوقات طيبه لك.. Version History - سجل تاريخ الاصدارات: ----------------- Version beta 1.3.7, 24 Feb, 2018 [702,159 bytes] - تصحيحات عامة Version beta 1.3.5, 24 Feb, 2018 [814,705 bytes] - اصلاح نصوص عامة. - اضافة حروف XYLR لمهارات سابين. - واصلاح العديد من الاخطاء. Version beta 1.3.5, 24 Feb, 2018 [814,705 bytes] - اصلاح نصوص عامة. - اضافة حروف XYLR لمهارات سابين. - واصلاح العديد من الاخطاء. Version beta 1.3.4, 16 Feb, 2018 [702,065 bytes] - اصلاح مشكلة في نايكيا حدث جراد حيث تتجمد اللعبة... Version beta 1.3.3, 13 Feb, 2018 [702,069 bytes] - تحسين نصوص اللعبة... Version beta 1.3.2, 13 Feb, 2018 [702,060 bytes] - تنسيق العديد من النصوص... Version beta 1.3.1, 10 Feb, 2018 [702,051 bytes] - اصلاح مشكلة في احد الشخصيات قبل الاوبرا يذهب أقصى اليسار. Version beta 1.3.0, 10 Feb, 2018 [702,060 bytes] - مراجعة وتصحيح نصوص Version beta 1.2.7, 10 Feb, 2018 [701,943 bytes] - ترجمة نصوص الاوبرا وآخرى، التي سقط سهواً Version beta 1.2.3, 09 Feb, 2018 [702,027 bytes] - ترجمة وتصحيح بعض النصوص Version beta 1.2, 08 Feb, 2018 [702,016 bytes] - ترجمة بعض النصوص المنسية والحروف التي سقطت سهوا - اصلاح نص السرقة Version beta 1.1, 07 Feb, 2018 [702,008 bytes] - اصلاحات عامة - استخدام روم نقي Version beta 1, 05 Feb, 2018 [3,094,985 bytes] Done. Go. Play. NOW. What's left - ما الذي تبقى: ----------------- الجرافكس لم يتم بعد لكن اللعبة كاملة للتجربة... Game Notes - ملاحظات: ----------------- None Installing Patch - تنصيب الباتش: ----------------- اولا: احصل على نسخة روم من اللعبة بـ اسم، (أبحث في جوجل.)ـ Name: Final Fantasy III (USA) CRC32: A27F1C7A (No-Intro version 20130701-030720) MD5: E986575B98300F721CE27C180264D890 SHA-1: 4F37E4274AC3B2EA1BEDB08AA149D8FC5BB676E7 ثانيا: تحتاج إلى برنامج لونار لتطبيق الباتش من هنا http://www.romhacking.net/utilities/240/ ثالثاً: طبق الباتش على اللعبة. FFVI_Arabic_beta_X_X_X.ips وبس، وأوقات طيبه لك. ما الذي سأستفيده من دعمك؟ ----------------- - سوف احصل على شهادة تشجيع منك للاستمرار - تأجير مترجمين محترفين لتحسين الترجمة - تأجير مبرمجين لتحسين المشاريع ان تطلب الامر - وأمور آخرى Copyrights - حقوق النشر ----------------- Final Fantasy VI, and all other names are trademarked to Square Enix of Japan. Disclaimer - إخلاء مسؤولية ----------------- There is no videogame company or any other company associated with Athbi Alshlyh. In no event shall Athbi Alshlyh be liable or responsible for any damages that may occur from direct, indirect or consequential results of the ability or disability to use or misuse any material it provides. In other words, you'd better own the cart for the rom that you're patching, and if something goes wrong, don't blame me!