SHIN MEGAMI TENSEI if... ENGLISH TRANSLATION V1.00 Copyright 2018 by Aeon Genesis http://agtp.romhack.net ToC 1. About SMT if... 2. Patch History 3. Patch Credits and Contributors 4. Known issues 5. Application Instructions 6. Translation Notes 7. Bugs in the Original Game ----------------- 1.About SMT if... ----------------- The third and final Shin Megami Tensei title released on the SNES, if... is a bit of a sidestory. Rather than dealing with the war between a biblical heaven and hell, it follows a group of students whose high school gets pulled into the Expanse by angry teenager. It features four possible partners; three explore worlds based on the seven deadly sins, each with unique bits to their stories, while the fourth features ane entirely separate series of dungeons and follows a different game in its own right. In addition to the recruitment and fusion mechanics present in the older SMT titles, if... features greatly expanded demon conversation options, and each the human characeters get killed, they get a new "guardian" demon, granting them parameter changes and spells. --------------- 2.Patch History --------------- October 25, 2018 - Initial version 1.00 Release --------------- 3.Patch Credits --------------- THE SMT if... TEAM Gideon Zhi - Project leader, lead romhacker, assembly work Neil_ - Font tool byuu - Text compression tool Ian Kelley - Translation Ryusui - Logo -------------- 4.Known Issues -------------- There are no known issues. Please report any other bugs, spelling errors, and such on on The Pantheon (http://agtp.romhack.net/pantheon/) Screenshots are preferred, as are SRAM saves/savestates. Please provide repro steps when possible. -------------------------- 5.Application Instructions -------------------------- Quick ROM Info: 2.00 MB (16mbit LoROM) WITHOUT header. (*exactly* 2,097,152 bytes) No header. No-Intro Initial Revision (Rev 0 or Rev 1 depending on source, but not Rev 2.) CRC32: 4DD73CBA MD5: 0301D2E518D991913F2B087E9E584ED9 SHA-2: 478621935D3F0BF55A33FD5FC013CF8073D2B6F478317F7934CF3A84ED25DFD1 (256) If using ZSNES, make sure that the patch has the same name as your ROM. In other words, if your ROM is called "smtif.smc" make sure the patch is "smtif.ips" okay? If you're using a Mac, a Mac IPS patcher is available. Check the AGTP Links page. If you're using a copier, you probably already know how to patch the ROM :) Be sure to apply the patch to a clean copy of the ROM, and make sure your ROM DOES NOT HAVE A HEADER!. If you right-click the ROM and select Properties, it should read "2.00MB (2,097,152 bytes)". TUSH will remove all of your headers for you easily, and you can find it at http://www.romhacking.net/utilities/608/ An easy way to tell if the game has a header or not is that if you apply the patch and the game does not boot, your game very likely does have a header. ------------------- 6.Translation Notes ------------------- There are a few places where the translation deliberately deviates from official Atlus nomenclature. These were considered carefully and are noted below. Fairy->Fey --This was done primarily to differentiate between the standard image of a fairy (see: the Pixie demon) as opposed to the wider Celtic sphere of mythology encompassing characters such as Cu Chulainn. We feel that "Fey" better encapsulates the concept being communicated. Girimehkala -> Girimekhala --Spelling source: The Dhammayut Order in the United States of America (2013). A Chanting Guide: Pali Passages with English Translations. p130 --------------------------- 7.Bugs in the Original Game --------------------------- The party obtains the Ring of Kindness at the end of the Sloth dungeon. If you re-enter the room where the Ring of Kindness was found, the game will tell you that it was where you found the Ring of Tolerance. We have confirmed that this occurs in the original game.