Génération IX (http://generation9.kanshima.net vous présente la traduction de Live A Live \ INFOS SUR LE JEU : \___________________ Titre : Live A Live Console : Super Nintendo Développeur : SquareSoft Editeur : SquareSoft Date : 1994 Genre : RPG \ HISTOIRE DE LA TRADUCTION : \____________________________ PS : Je n'ai plus trop la chronologie en mémoire, ni tout ce qu'il s'est passé mais voilà, en gros, l'histoire de ce hack : 2002 (voir avant) S.O.R. commence le hack et donne naissance au Hareng-Tool pour lui permettre d'extraire/insérer les scripts Darsh s'attaque à la traduction et la termine. Meradrin donna un coup de main pour ajouter tout un tas de trucs techniques. 2007-2008 La vie rattrape S.O.R. (plus envie, plus le temps...) BahaBulle décide de reprendre la suite du hack mais il attend que Aeon Genesis sorte la version 2 de leur patch US. Darsh reprend la traduction de 0 à partir de la nouvelle version US. 2010-2012 BahaBulle est toujours sur le projet qui avance doucement. Lestat reprend la traduction car Darsh n'a plus le temps, ni la motivation. 2017-2018 BahaBulle arrive (enfin) à terminer le projet. \ EVOLUTIONS DU PATCH : \______________________ - V 1.0 (26/11/2018) : Première version du patch \ CE QUI MANQUE & BUGS CONNUS : \______________________________ Quelques graphismes mais rien qui empêche de comprendre le jeu Aucun bug connu à ce jour mais n'hésitez pas à nous signaler tout problème ou fautes d'orthographes afin que nous puissions les corriger. \ REMERCIEMENTS : \________________ Gideon Zhi : pour sa version 2.00 US qui a apporté beaucoup de choses S.O.R. : pour avoir commencé le hack et me l'avoir laissé Meradrin : pour avoir aidé S.O.R. sur la 1ère version qui, au final, n'a servit à rien car Gideon a fait le boulot dans sa V2 \ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE : \_________________________________ Hack : Gideon Zhi (version US), Bahabulle (version FR) Traduction : Darsh (version 1), Lestat (version 2), PinkTagada (version 2) Relecture : PinkTagada Graphismes : Lestat Bêta-Test : PinkTagada, Lady Prismillon \ COMMENT APPLIQUER LE PATCH ? \_____________________________ Le patch "LiveALive-FR-1.00.ips" est à utiliser sur la rom suivante : Nom de la rom : Live A Live (J).smc Taille rom originale : 2 097 152 octets Taille rom patchée : 2 621 440 octets Rom avec Header ? : Non !! SURTOUT PAS DE HEADER !!! C'EST MAAAAL !!! CRC 32 rom originale : 6291EE08 CRC 32 rom patchée : 7974C6DA /!\ Ce patch intègre le patch "2.00 Deluxe" américain de Aeon Genesis. Le readme du patch US devrait normalement se trouver avec celui-ci, histoire d'en savoir un peu plus sur la version américaine. Le patch a été créé avec uips et a été testé avec les émulateurs suivants : BSnes [ ] Snes9X 1.51 [ ] Snes9X 1.43 [ ] Snes9X 1.53 [x] Snes9x Geiger [x] Snes GT [ ] ZSnes [ ] Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord récupérer un outil pour patcher la rom (il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org)). Il suffit ensuite de sélectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils peuvent créer une sauvegarde de la rom avant de patcher). Voilà maintenant votre rom avec les modifications apportées par notre traduction. \ CONTACTS : \___________ N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques, des éventuels bugs et fautes de français ou même des endroits non traduits qui n'auraient pas été cités plus haut. Forum : https://www.romhack.org/viewtopic.php?f=12&t=4216