SUPER ROBOT WARS EX ENGLISH TRANSLATION V1.00 Copyright 2018 by Aeon Genesis http://agtp.romhack.net ToC 1. About SRW EX 2. Patch History 3. Patch Credits and Contributors 4. Known issues 5. Application Instructions 6. Translation Notes 7. Optional Patches -------------- 1.About SRW EX -------------- After the end of the Third Super Robot War, three people find themselves in the mysterious subterranian world of La Gias. Masaki Ando is returning to his second home, Lune Zoldak has been pulled into La Gias against her will, and the disciples of the evil god Volkruss have brought Shu Shirakawa back from the dead. Super Robot Wars EX follows their three stories concurrently, detailing the civil unrest in La Gias that occurs both between SRW3 and SRW4, and between the first and second half of SRW Gaiden: The Elemental Lords. EX lets the player experience each story serially, making choices at their intersections that will optionally affect playthroughs of the other chapters. As an example, a decision made early in Masaki's scenario will determine which of two battleships will serve as his squad's carrier; if clear data is carried over into Lune's scenario, she will automatically get the battleship he did not. Some scenarios, characters, and endings are only accessible using this system. As an aside, if you played The Elemental Lords and were curious about the events discussed in the Memorial Day chapter, during the time skip between parts 1 and 2, this is the La Gias segment of that recap. EX's development has been full of fits and starts. The last big technical problem was solved over the summer and its development surged forward; a script check and edit happened over the next several months to make sure that the text translation was solid. The result looks great; I'm quite proud of what we accomplished. --------------- 2.Patch History --------------- Dec 24, 2018 - Initial Version 1.00 Release --------------- 3.Patch Credits --------------- THE SRW EX TEAM Gideon Zhi - Project leader, lead romhacker, assembly work TheMajinZenki - Translation, translation check + fix, proofread Tyria - Original script translation Miles Vaugn - Initial script edit SSJCyberSonic - Final script edit optiroc - Music persistence patch + helped with a menu Mugi - Title screen logo -------------- 4.Known Issues -------------- There are no known issues. Please report any other bugs, spelling errors, and such on on The Pantheon (http://agtp.romhack.net/pantheon/) Screenshots are preferred, as are SRAM saves. -------------------------- 5.Application Instructions -------------------------- Quick ROM Info: 1.50 MB (12mbit LoROM) WITHOUT header. (*exactly* 1,572,864 bytes) No header. If using ZSNES, make sure that the patch has the same name as your ROM. In other words, if your ROM is called "srwg.smc" make sure the patch is "srwex.ips" okay? If you're using a Mac, a Mac IPS patcher is available. Check the AGTP Links page. If you're using a copier, you probably already know how to patch the ROM :) Be sure to apply the patch to a clean copy of the ROM, and make sure your ROM DOES NOT HAVE A HEADER!. If you right-click the ROM and select Properties, it should read "1.50MB (1,572,864 bytes)". TUSH will remove all of your headers for you easily, and you can find it at http://www.romhacking.net/utilities/608/ An easy way to tell if the game has a header or not is that if you apply the patch and the game does not boot, your game very likely does have a header. ------------------- 6.Translation Notes ------------------- So it turns out that "Zoldak" is actually a real Polish surname; given that Bian is supposed to be Polish and Lune is supposed to be Polish-American, we've updated the name for the SRW EX release. Other SRWs will have their patches updated to reflect the name change as well. ------------------ 7.Optional Patches ------------------ Included with the translation is one optional patch, and an additional "undo" patch which will remove the patch's effects from your ROM should you decide you don't like it. The patch is entirely standalone and does not require the translation, so if for instance you decide you want Music Persistence in your Japanese copy of the game, you can apply that one patch and be on your way. MUSIC PERSISTENCE Super Robot War titles are strategy games, characterized by units moving around a map and attacking one another in special animated sequences, during which music plays from the player's (or boss's/Elzam's) unit's TV show, movie, OVA, etc. It's usually a theme song from the show's opening sequence, but since Masoukishin does not contain any licensed properties, they're all various theme songs written for the original characters that appear in the game. In later SRW titles, the unit's theme music will continue to play after the animated sequence ends and the game returns you to the map. This tends to make the games feel more exciting, as the music is generally designed to get the viewer invested in the show. Older SRW titles, however, would stop the theme music as soon as the animated sequence ends, and would start the map music over from the beginning. As a direct result, you never heard much of the robot's themes OR the map music unless you deliberately stuck around and waited to listen. The Music Persistence patch changes the music behavior in SRWEX to be more like the later games in the series. Once an attack sequence begins and a theme song starts playing, the theme song will continue to play until either the turn ends or a unit from a different series takes part in a battle sequence.