------------------ Informações ------------------ Nome do jogo: Mega Man X3 Versão: Americana Plataforma: Super NES Desenvolvedora: Minakuchi Engineering Distribuidora: Capcom Gênero: Ação / Plataforma Jogadores: 1 ------------------ Enredo ------------------ Mega Man X3 é um jogo de ação / plataforma desenvolvido pela Capcom e lançado em 1995. É o terceiro da série e o último lançado para SNES. No ano 21XX, após inúmeros conflitos de X e Zero contra os Mavericks, surge um cientista replóide chamado Dr. Doppler que supostamente conseguiu, através de um neurocomputador, suprimir todo e qualquer tipo de reação anormal nos replóides, assim impedindo-os de surtarem e virarem Mavericks. Acreditava-se ser uma utopia, onde não haveriam mais Mavericks e consequentemente todas as guerras cessariam. Porém, algum tempo depois, repentinamente os Mavericks voltaram a surtar por ordem do próprio Doppler, que sorrateiramente estava montando um enorme exército para dominar o mundo. Cabe agora a X e Zero voltarem à luta para deter o Dr. Doppler, porém mal sabem eles que há mais do que aparenta nesses acontecimentos. ------------------ Sobre a tradução ------------------ Este é um jogo que gosto bastante, sendo um dos primeiros da série X que eu joguei. Achava super daora poder jogar com o Zero, e ficava bem tenso ao ver como os chefes eram fortes e difíceis de derrotar. Foi um dos primeiros jogos que tentei traduzir para português, antes mesmo do Megaman Zero 3 que traduzi lá em 2004, mas que havia desistido por não ter conseguido acentuar a fonte nem lidar com ponteiros para poder traduzir mais confortávelmente. Porém, em setembro de 2019, estava uns dias de férias em casa, e reunindo a experiência em romhacking que obtive ao longo dos anos, decidi revisitar esse jogo e fazer um teste curioso: Até onde seria possível traduzi-lo só com editor hexadecimal, sem precisar de tools extras pra extrair textos e atualizar ponteiros. Acabou que consegui traduzir todos os scripts do jogo nos seus espaços originais (com algumas adaptações menores), sem precisar recorrer a abreviações (exceto em alguns menus). Somado a isso, ainda havia encontrado a fonte do modo história no final da rom, descomprimida, me permitindo incluir acentos necessários na medida do possível. Porém, há a questão dos gráficos comprimidos, como os sprites das letras das armaduras gigantes, o nome "Option Mode" na tela de opções, as letras "Password Error" na tela de password, o nome "Ready" antes do início das fases e as fontes usadas na tela de armas, créditos e menus. Para esses casos, descobri uma tool gringa chamada GraphiX3 que, através de expansão da rom, consegue descomprimir e recomprimir em lote todos esses gráficos em questão, assim permitindo que sejam editados. Desse modo, fui capaz de editar todos esses gráficos, com exceção do "Option Mode", do "Password Error" e do "Ready", por possivelmente requererem ASM para edição, ficando para edições futuras. O script foi traduzido com base na tradução jap -> eng do Hondoori, porém mesclando com a localização americana para obter o melhor de ambas. Também foram mantidos alguns termos-chave da localização americana, como "replóide" e "Maverick". Além disso, vários termos foram alterados de modo a manter sincronia com outras traduções de jogos da série, como "Buster" -> "Canhão", "Saber" -> "Sabre", "Dash" -> "Impulso", etc. O resultado desse teste curioso foi essa tradução que decidi lançar para vocês. Foi um trabalho totalmente avulso que fiz sozinho nas últimas semanas, e que exceto por compartilhar de um mesmo script e de algumas ideias similares, não possui ligações com o projeto de tradução de 2016/2017. ------------------ Equipe ------------------ - Solid One: Tradução, revisão, teste e gráficos. ------------------ Status da Tradução ------------------ Textos: 100% Acentos: 100% Gráficos: 90% Revisão: 100% ------------------ Ferramentas Utilizadas ------------------ - Hex Workshop, WindHex32 e gHex: Editores hexadecimais usados para edições diversas; - GraphiX3: Tool usada para edição de gráficos comprimidos; - Tile Molester Mod: Editor de tiles usado para edição dos gráficos do jogo. ------------------ Agradecimentos ------------------ - ElixirNova, pelo desenvolvimento da ferramenta GraphiX3; - Hondoori, pela tradução jap -> eng; ------------------ Informações do Patch ------------------ O patch está no mesmo arquivo zipado que contém este leia-me. Está em formato IPS, e vocês podem aplicá-los através de programas como Lunar IPS ou similares. O patch deve ser aplicado na rom Mega Man X 3 (U) [!].smc, com header, de crc32 fa0fe671 / md5sum cfe8c11f0dce19e4fa5f3fd75775e47c.