TRADUCCIONESS SEMCO (traduccionessemco.blogspot.com) (SNES) Sengoku Denshou Traducción en Castellano v1.0 ( 11 de Enero de 2020 ) (C) 2020 SEMCO ------------------------- SOBRE Sengoku Denshou ------------------------- La versión para Super Nntendo de Sengoku Denshou fue programada, publicada y distribuida por Data East, saliendo exclusivamente en Japón el 19 de septiembre de 1993, y aunque se esperaba una versión americana con el nombre simplemente de Sengoku, finalmente el lanzamiendo en ese país fue cancelado. Nos encontramos ante una conversión bastante floja del original, sobre todo comparándola conversiones bastante buenas como la de Mega CD, y aunque es un juego mediocre tenemos como resultado un beat'em up entretenido. Aquí nos encontramos con un "yo contra el barrio" que respeta bastantes elementos del original, pero que va también muy por libre. En el juego está presenta las armas y las transformaciones del personaje al derrotar enemigos, pero no funcionan del todo igual. Un ejemplo es que las transformaciones no se pueden alternar, sino que se mantiene constantes durante un tiempo limitado, y además hay cambios en el desarrollo de los niveles, pero el estilo básico del juego se respeta. Samurái: Lento pero va armado con una poderosa espada. Muy útil para luchar contra otros samuráis. Los power-ups hacen que su espada lance proyectiles mágicos. Ninja: Se puede velozmente por el escenario. Los power-ups le permiten lanzar shuriken de tres en tres con un amplio rango de ataque. Lobo: Es rápido y tiene un ataque aéreo muy potente. Los power-ups le permiten lanzar potentes proyectiles mágicos. Así que nos encontramos con un "yo contra el barrio" que respeta bastantes elementos del original, pero que va también muy por libre. En el juego está presenta las armas y las transformaciones del personaje al derrotar enemigos, pero no funcionan del todo igual. Un ejemplo es que las transformaciones no se pueden alternar, sino que se mantiene constantes durante un tiempo limitado, y además hay cambios en el desarrollo de los niveles, pero el estilo básico del juego se respeta. En cuanto a la jugabilidad, el estilo de juego tiene una mecánica que, pese a que se comparten elementos con el Sengoku original, se parece más a un Final Fight, pero aún siendo muy inferior al arcade logra su propósito de entretener, y además tenemos un control correcto sobre un personaje que responde bien al pad. Por otro lado, tiene una buena extensión buena y un nivel de dificutlad que tira a elevado. --------------------- NOTAS --------------------- Se han añadido los acentos y los signos de apertura de interrogación y admiración ( ¡ ¿ ) y nuestra querida ñ. --------------------- CONTACTO --------------------- Si aparece algún error o para más traducciones podéis entrar en: traduccionessemco.blogspot.com --------------------------- PARCHEO --------------------------- Sengoku Denshou (J).smc - NOINTRO CRC32: C9D97B3E MD5: 46B29735C680C494B21CAA7D8032AC36 SHA-1: 42CCC3F8DE882B238D6B3646FA3FEB200F2E45C2 SHA-256: E55B15C726AE8E268884B04660BD693485E3E5A3C0F03B5D4FE3CE569FE0F400 ---------------------- CREDITOS ---------------------- semco - Hacking, gráficos y traducción en castellano Kitsune Sniper (Foxhack) Hacking Game hacking, font and title screen insertion, general lazyness. satsu Translation Script translation. DarknessSavior Translation Script translation.