________ ___________ __ _______ ______ ______ _______ __ _____ ___ /" )(" _ ") /""\ /" \ / " \ /" _ "\ /" "| /""\ (\" \|" \ (: \___/ )__/ \\__/ / \ |: | // ____ \(: ( \___)(: ______) / \ |.\\ \ | \___ \ \\_ / /' /\ \ |_____/ ) / / ) :)\/ \ \/ | /' /\ \ |: \. \\ | __/ \\ |. | // __' \ // / (: (____/ // // \ _ // ___)_ // __' \ |. \ \. | /" \ :) \: | / / \\ \ |: __ \ \ / (: _) \ (: "| / / \\ \| \ \ | (_______/ \__|(___/ \___)|__| \___) \"_____/ \_______) \_______)(___/ \___)\___|\____\) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Version 1.00 Star Ocean 2010-2020 Final-Release Deutsch Star Ocean Snes-Projects Stand 01.10.2020 Erstellt von: RedScorpion - Projektleiter, Hacker, ASM, Menü Magno - Projektleiter, Tools, Hacking, FAQs Snes-Projects - Übersetzer Bredator - VWF Tool - Macht vieles leichter RedScorpion - Hacker für Spielegrafiken x5t - Betaplay, Scriptrevision und Support Poe - Betaplay, Scriptrevision und Support Blackerking - Betaplay, Scriptrevision und Support Ashrak - Betaplay, Scriptrevision und Support ------------------------------------------------------------ Dieser Patch darf ohne diese Readme nicht verbreitet werden. Genauere Informationen findest du in der Rechtsbelehrung. -------------------------------------------------------------- INHALT -------------------------------------------------------------- 1. Was macht dieser Patch? 2. Versionen 3. Installation 4. Checksum und Kontrolle NSRT 3.4 Rominfo 5. Rechtsbelehrung 6. Zeit für Grüße ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------- 1. Was macht dieser Patch? -------------------------------------------------------------- Dieser Patch ist eine übersetzung der japanischen Version von Star Ocean. Das Game ist nun komplett Übersetzt, jedes Kapitel mehrfach geprüft. Es ist von meiner Seite her bugfrei. Hier ein Überblick über den Status der Übersetzung: -------------------------- Dialogtexte: 100% Objekte, Techs etc.: 100% Menü & Sonstiges: 100% Skript-Revision: 100% Grafiken: 100% Abspann: 100% Intro: 100% Outro: 100% -------------------------- -------------------------------------------------------------- 2. Versionen: -------------------------------------------------------------- 1.00 Core Release -------------------------------------------------------------- 3. Installation -------------------------------------------------------------- 1. Besorgt euch Star Ocean (Japan) Rom 2. Entpacke die Original Roms in ein Verzeichnis 3. Entpacke die UPS Dateien (Star Ocean (Japan) [T+Ger1.00_snes-projects.de].ups) 4. Nutzt UPS Patcher v0.01 von Byuu zum Patchen 5. Fertig -------------------------------------------------------------- 4. Checksum und Kontrolle NSRT 3.4 Rominfo: -------------------------------------------------------------- (Diese Informationen gelten als Referenz vor dem Patchen der Quellrom) ---------------------Internal ROM Info---------------------- File: Star Ocean (J) [!].smc Name: Star Ocean Company: Enix Header: None Bank: LoROM Interleaved: None SRAM: 64 Kb Type: S-DD1 + Batt ROM: 48 Mb Country: Japan Video: NTSC ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.0 Checksum: Good 0x13B8 Game Code: ARFJ ---------------------------Hashes--------------------------- CRC32: 3DBDFDBF MD5: D686BA6DF942084216393ADA009126DC -------------------------------------------------------------- 5. Rechtsbelehrung -------------------------------------------------------------- Dieser Patch ist Freeware und darf kostenlos weitergegeben werden, solange er nicht auf ein ROM angewandt wird, oder zu einem ROM beigefügt wurde, und diese Readme unverändert dem Patch beiliegt. Weder Geld, Güter noch Dienstleistungen dürfen für diesen Patch verlangt oder erhoben werden, sei es im Original oder auf ein ROM angewandt. Die Benutzung des Patches erfolgt auf eigenes Risiko. Weder RedScorpion, noch eine andere in dieser Readme erwähnte Person, kann für jedweden Verlust und/oder Schaden verantwortlich gemacht werden, der durch die Anwendung dieses Patches entstehen könnte. -------------------------------------------------------------- 6. Zeit für Grüße -------------------------------------------------------------- Auf diesem Weg noch viele Grüße an die ganze Community. Möge Sie wieder wie der Phönix aus der Asche aufsteigen und noch viele schöne übersetzte Spiele hervorbringen. * Grüße an die Mitglieder des Snes-Projects Forum * Grüße an die Mitglieder des snesfreaks.com, circuit-board.de, supernes.de und snes-forum Boards * Special Greetz to Conn, d4s, Svambo, Blackerking, ChronoMoogle, Special-Man, Ocer R., Manako, Mopoz, x5t, Silencer, Bredator, Shuriken, Vril, mziab, Borti, MasterPhw, Mary, Roggy und Fehmilu. * Besonderen Dank an Poe und x5t für euren hervorragnenden Support * Besonderes Gedenken an Wilma. Du wirst immer bei uns sein...