===================== GOOF TROOP - INDONESIAN PATCH by Anubis-chan ===================== -For English readme, please scroll below- Terima kasih sudah mendownload patch ini. Ini adalah patch bahasa Indonesia untuk game GOOF TROOP (US) v0.9 untuk platform SNES (Super Nintendo 16-bit). Silakan ikuti langkah berikut ini untuk mengaplikasikan file patch IPS ini: 1. Download ROM game GOOF TROOP versi USA, bisa dicari di situs penyedia ROM game SNES. Pastikan sizenya adalah 512KB. 2. Download program IPS patcher seperti Lunar IPS (https://fusoya.eludevisibility.org/lips/download/lips102.zip) 3. Pilih apply patch, dan pilih file IPS bahasa Indonesia, dan pilih ROM game GOOF TROOP (US) 4. Bila betul maka semua teks akan berubah menjadi bahasa Indonesia saat dimainkan (tested via SNES9X dan ZSNES). 5. Adapun bagian yang ditranslasi hanyalah: a. Prolog dan Dialog saat cutscene b. Layar copyright. c. Opsi menu Sound Test. Sedangkan nama musuh dan karakter tidak dirubah untuk menjaga keaslian karakter dalam game ini (misal nama "Pete" tidak akan diganti jadi "Boris" mengikuti versi komik Donal Bebek, karena di serial TV Goof Troop namanya tetap Pete). Bagi yang menemukan bug atau typo, silakan kirim email ke cmartika@gmail.com. Terima kasih! =========ENGLISH README VERSION========= Thank you for downloading this patch. This is an Indonesian patch for the GOOF TROOP v0.9 game. Please follow the steps below to apply this IPS patch file: 1. Download the GOOF TROOP (USA version), you can find it on the SNES game ROM provider site. Make sure the size is 512KB. 2. Download an IPS patcher program such as Lunar IPS (https://fusoya.eludevisibility.org/lips/download/lips102.zip) 3. Select apply patch, and select the Indonesian IPS file, and select the USA version of the GOOF TROOP game ROM. 4. If true, all texts will change to Indonesian when played (tested via ZSNES and SNES9X on PC, Android, and PSP). 5. The parts that are translated are: a. Prologue and Dialogue during cutscenes b. Copyright screen. c. Option menu, including Sound test. Meanwhile, the game location and credits have not been changed to maintain the authenticity of the terminology and names of the game creators. For those who find bugs, errors, or typos, please send an email to cmartika@gmail.com. Thank you!