Este projeto voluntário possui dublagem, tradução de gráficos, um nível profundo de edição dos códigos e diálogos exaustivamente revisados, e o que temos a dizer é "obrigado por confiar em nosso trabalho". Fizemos uma página web para mostrar o projeto e creditar os envolvidos: https://ntn-ss.github.io/Projetos_de_Traducao/DBZ-SGTH/ Basta aplicar o patch IPS em um arquivo original do jogo, como se faz naturalmente com qualquer projeto de fã-tradução. Tamo junto, espere por mais traduções dos nomes aqui presentes. Relate qualquer erro ou sugestão de melhoria. --------------------------------------------- TRADUÇÃO: NATHAN. DUBLAGEM: GAB (LUNCH), SIGAKI (NARRADOR). GRÁFICOS: SLITER, UÃO E TAIHEN. Ferramenta de Edição: Neige. REVISORES Adachi AngelMinerva Arreguy Azura Bruno Sigaki FoxyTheFOXD Kixadaense NerivanKazuto hethon Sahgo AGRADECIMENTOS ESPECIAIS Arara (Dicas de Tradução) Denim (Ajuda Técnica) Gamerulez (Dicas de Tradução e Contatos) Gopicolo (Compressão dos Gráficos) Hyd (Tela Inicial) Taihen (ROMHacker PT-BR) victoriemini (Capas Traduzidas)