(Melhor visualizado no bloco de notas ou similar, fonte Consolas/Courier/Lucida Console/Fixedsys ou similar) LEIA-ME ---- -- Introdução ---------- Para você que está doido(a) para testar essa tradução, aplique o patch IPS incluído com este Leiame na ROM Die Hard (J).pce de CRC32 1B5B1CB1. Recomendo o Lunar IPS que pode ser obtido em: fusoya.eludevisibility.org/lips/ OU romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=1 Sobre ----- Nome do jogo: Die Hard (Duro De Matar) ROM utilizada: Die Hard (J).pce CRC32 (antes do patch): 1B5B1CB1 CRC32 (depois do patch): 6634DC79 Gênero: Tiro Console: Turbografx-16/PC-Engine Lançamento: 1990 Produtora: Pack In Video Distribuidora: NEC Interchannel Jogadores: 1 Tradução feita por: Patryck Padilha de Oliveira ROMHacking: Patryck Padilha de Oliveira Lançamento da tradução: 25/06/2018 Acho melhor fazer a observação aqui: o usuário "ripman" do FUT já havia traduzido este jogo, mas achei que a tradução dele estava incompleta, por isso fiz esta do zero, contando com acentos e adaptação do texto. Progresso --------- Gráficos: 100% Acentos: 100% (se faltar algo me avise) Textos gerais: 95% (não encontrei onde editar "PUSH RUN BUTTON", se encontrar me avise. Créditos inalterados) Progresso geral: 95% Sinopse ------- Controle John McLane neste jogo de visão superior, no qual você deve impedir o ataque terrorista ao Nakatomi Plaza, atirando em tudo e em todos. Comentários do tradutor ----------- -- -------- Tradução baseada na lançada em inglês por Spinner8 e DarknessSavior, do Romhacking.net Nunca imaginei que este jogo seria bom. E ele é. Divertido, frustrante e realmente uma pérola escondida. O Modo Debug possui uma opção coberta em ???? ????????, alguém sabe para que serve? NOTA: Esta tradução possui extras referentes a: 1)Tabela de caracteres Para uso em futuros projetos. Se quiser ver atualizações a mesma visite: https://github.com/patryckpo/ptb/blob/master/PCE http://ab-gamesinc-br.blogspot.com.br (Entre em "Lista de traduções" e procure por esse jogo) http://ab-gamesinc-br.esy.es/PT-BR/Traducoes (Escolha o console "SG-1000" e procure por esse jogo) Informações legais ----------- ------ Essa tradução foi feita sem fins lucrativos e deve continuar assim, portanto sua venda é proibida, seja ela com ou sem a ROM original. Também o tradutor não se responsabiliza por quaisquer danos que este patch possa provocar em seu computador/console (mesmo ele sendo quase nulo). Se caso esta tradução for postada em outro lugar que não seja citado no meu blog (link mais abaixo) por favor me avise para que possa postar no meu blog com um link para a mesma. Todos os direitos reservados às empresas respectivas que criaram/distribuíram o jogo e o console nos quais foram projetados originalmente para serem jogados. Contato ------- Estou disponível no Fórum Unificado de Tradução (patryckpo), Twitter (@patryckpo), no YouTube (youtube.com/c/patryckpo), no meu blog (ab-gamesinc-br.blogspot.com.br), no GitHub (github.com/patryckpo) e por aí afora na Internet (por nome de patryckpo/patryckslasher ou pelo meu nome completo) Final ----- Espero que se divirta com essa tradução, e dê uma olhada tanto no meu site quanto no Portal Brasileiro de ROMHacking e Emulação (PO.B.R.E.) para mais traduções, os links estão mais embaixo: ab-gamesinc-br.blogspot.com.br (meu blog) romhackers.org (PO.B.R.E.) romhacking.net.br (Fórum Unificado de Tradução)